Publicité

Signification de tabula rasa

tablette vierge; esprit vierge; état initial

Étymologie et Histoire de tabula rasa

tabula rasa(n.)

"l'esprit dans son état primaire," années 1530, du latin tabula rasa, littéralement "tablette grattée," dont l'écriture a été effacée, donc "vierge et prête à être écrite," de tabula (voir table (n.)) + rasa, participe passé féminin de radere "gratter, effacer" (voir raze (v.)).

Une traduction empruntée du pinakis agraphos d'Aristote, littéralement "tablette non écrite" ("De anima," 7.22). Comparez le blank slate moderne colloquial, etc. dans des sens similaires.

Entrées associées

Dans les années 1540, le verbe « razer » a pris le sens de « détruire complètement », dérivant de racen, qui signifiait « abattre » (un bâtiment ou une ville). Ce mot provient d’une forme antérieure rasen (14e siècle), étymologiquement lié à l’idée de « gratter, couper, érafler, effacer ». Il vient du vieux français raser, qui signifie « gratter, raser », lui-même issu du latin médiéval rasare, une forme itérative du latin radere (participe passé rasus), signifiant également « gratter, raser ». On trouve des équivalents en gallois avec rhathu et en breton avec rahein, tous deux traduisibles par « gratter, raser ». Selon Watkins, ce verbe pourrait provenir d’une forme étendue de la racine proto-indo-européenne *red-, qui signifie « gratter, érafler, ronger ». Cependant, de Vaan note que, comme cette famille de mots n’existe que dans les langues italo-celtiques, son origine proto-indo-européenne reste incertaine. À partir des années 1560, le verbe a évolué pour signifier « raser, enlever par grattage », mais aussi « couper ou blesser légèrement, érafler ». On trouve des termes connexes comme Razed et razing.

Moyen anglais, du vieux français table, tabel « planche, panneau carré, planche; table d'écriture; image; nourriture, repas » (11e siècle), et aussi un survivant du vieux anglais tardif tabele « surface plate et relativement fine de quelque matériau dur », en particulier « tablette d'écriture (de dalles de bois, etc.), table de jeu », aussi « sommet d'un autel, partie d'un pavé » ; dans le vieux anglais tardif « tablette destinée à une inscription ». Le mot anglais ancien provient du germanique *tabal (source aussi du néerlandais tafel, danois tavle, vieux haut allemand zabel « planche, dalle », allemand Tafel).

Les mots français et germaniques proviennent tous deux du latin tabula « une planche, dalle ; table d'écriture ; liste, emploi du temps ; image, panneau peint », à l'origine « petite dalle plate ou morceau » généralement pour des inscriptions ou pour des jeux (source aussi de l'espagnol tabla, italien tavola), un mot d'origine incertaine, lié à l'ombrien tafle « sur la planche ».

Le sens de « meuble composé d'un dessus plat sur des pieds » est attesté vers 1300. Le mot latin habituel pour cela était mensa (voir mensa); les écrivains anglais anciens utilisaient bord (voir board (n.1)).

Surtout la table à laquelle les gens mangent, d'où « nourriture placée sur une table » (vers 1400 en anglais). Le sens « arrangement columnar de mots, chiffres ou autres figures sur une surface tabulaire pour commodité » est enregistré à la fin du 14e siècle (comme dans table of contents, qui date du milieu du 15e siècle).

La phrase figurative turn the tables (années 1630) vient du backgammon (en moyen anglais, le jeu s'appelait tables). Table talk « conversation familière autour d'une table » est attesté depuis les années 1560, traduisant le latin colloquia mensalis. Table manners date de 1824. Table-hopping est enregistré en 1943. Pour under the table, voir under (prép.). Table-wine, adapté à la consommation lors d'un repas, date des années 1670. Table tennis « ping-pong » est enregistré depuis 1887. Table-rapping dans le spiritisme, supposément un effet de pouvoirs surnaturels, date de 1853.

*rēd-, racine proto-indo-européenne signifiant « gratter, rayer, ronger ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abrade ; abrasion ; corrode ; corrosion ; erase ; erode ; erosion ; radula ; rascal ; rase ; rash (n.) « éruption de petites taches rouges sur la peau » ; raster ; rat ; raze ; razor ; rodent ; rostrum ; tabula rasa.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit radati « gratte, ronge », radanah « dent » ; le latin rodere « ronger, manger », radere « gratter » ; le gallois rhathu « gratter, polir ».

    Publicité

    Tendances de " tabula rasa "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tabula rasa"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tabula rasa

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tabula rasa"
    Publicité